Después de llevar varias semanas sumergido en la odisea de encontrar un piso para comprar, he tenido la oportunidad de ver cientos de anuncios en diferentes páginas web que publicitan apartamentos, duplex, casas, etc. etc., y he sacado algunas conclusiones interesantes sobre el lenguaje particular del anuncio de venta de inmuebles. Aquí os dejo una pequeña lista de correspondencias léxicas frecuentes en este tipo de anuncios, para todos aquellos lectores que, en algún momento, se vean en la misma situación que un servidor. Oda al eufemismo:
* Donde dice 'muchas posibilidades' debería decir 'está para ponerle una bomba y luego reformarlo'.
* Donde dice 'póngalo a su gusto' debería decir 'está para ponerle una bomba y luego reformarlo'.
* Donde dice 'conservado' debería decir 'está para ponerle una bomba y luego reformarlo'.
* Donde dice 'muy bien conservado' debería decir 'ahórrese la bomba, pero refórmelo'.
* Donde dice 'necesita mejoras' debería decir 'es un criadero de cabras'.
* Donde dice 'tiene algunas mejoras' debería decir 'barreremos antes de que pase a verlo'.
* Donde dice 'ideal parejas' debería decir 'no piense en tener ni un pájaro de mascota. No cabe'.
* Donde dice 'muy luminoso' debería decir 'es interior'.
* Donde dice 'chollo' debería decir 'venga a verlo y descubra por usted mismo la tara'.
* Donde dice 'bien comunicado' debería decir 'está a tomar por culo'.
* Donde dice 'zona tranquila' debería decir 'está a tomar por culo'.
* Donde dice 'situadísimo' debería decir 'minúsculo, pero en pleno centro'.
* Donde dice 'coqueto' debería decir 'minúsculo, y encima ñoño'.
* Donde dice 'ascensor aprobado' debería decir 'añada 3000€ al precio del inmueble'.
* Donde dice 'ascensor en trámites de aprobación' debería decir 'es un quinto sin ascensor'.
* Donde dice 'amueblado' debería decir 'se queda con dos estanterías del IKEA'.
* Donde dice 'totalmente reformado' debería decir 'cruce los dedos para que el antiguo propietario no sea demasiado cateto'.
* Donde dice 'coqueto. Totalmente reformado' debería decir 'mejor búsquese otra cosa'.
* Donde dice 'único en la zona' debería decir 'afortunadamente, único en la zona'.
* Donde dice 'inmejorables vistas' debería decir 'última planta, sin ascensor y sin aire acondicionado'.
* Donde dice 'amplios dormitorios' debería decir 'en el salón no cabe un sofá'.
* Donde dice 'alquilado hasta julio' debería decir 'alquilado a estudiantes. Está para ponerle una bomba y luego reformarlo'.
* Donde dice 'zona comercial' debería decir 'olvídese de dormir la siesta'.
Escuchad la voz de la experiencia...
J.
* Donde dice 'muchas posibilidades' debería decir 'está para ponerle una bomba y luego reformarlo'.
* Donde dice 'póngalo a su gusto' debería decir 'está para ponerle una bomba y luego reformarlo'.
* Donde dice 'conservado' debería decir 'está para ponerle una bomba y luego reformarlo'.
* Donde dice 'muy bien conservado' debería decir 'ahórrese la bomba, pero refórmelo'.
* Donde dice 'necesita mejoras' debería decir 'es un criadero de cabras'.
* Donde dice 'tiene algunas mejoras' debería decir 'barreremos antes de que pase a verlo'.
* Donde dice 'ideal parejas' debería decir 'no piense en tener ni un pájaro de mascota. No cabe'.
* Donde dice 'muy luminoso' debería decir 'es interior'.
* Donde dice 'chollo' debería decir 'venga a verlo y descubra por usted mismo la tara'.
* Donde dice 'bien comunicado' debería decir 'está a tomar por culo'.
* Donde dice 'zona tranquila' debería decir 'está a tomar por culo'.
* Donde dice 'situadísimo' debería decir 'minúsculo, pero en pleno centro'.
* Donde dice 'coqueto' debería decir 'minúsculo, y encima ñoño'.
* Donde dice 'ascensor aprobado' debería decir 'añada 3000€ al precio del inmueble'.
* Donde dice 'ascensor en trámites de aprobación' debería decir 'es un quinto sin ascensor'.
* Donde dice 'amueblado' debería decir 'se queda con dos estanterías del IKEA'.
* Donde dice 'totalmente reformado' debería decir 'cruce los dedos para que el antiguo propietario no sea demasiado cateto'.
* Donde dice 'coqueto. Totalmente reformado' debería decir 'mejor búsquese otra cosa'.
* Donde dice 'único en la zona' debería decir 'afortunadamente, único en la zona'.
* Donde dice 'inmejorables vistas' debería decir 'última planta, sin ascensor y sin aire acondicionado'.
* Donde dice 'amplios dormitorios' debería decir 'en el salón no cabe un sofá'.
* Donde dice 'alquilado hasta julio' debería decir 'alquilado a estudiantes. Está para ponerle una bomba y luego reformarlo'.
* Donde dice 'zona comercial' debería decir 'olvídese de dormir la siesta'.
Escuchad la voz de la experiencia...
J.
1 comentario:
Pero hombre... tú que eres filologo ¿no viste en la carrera, la optativa que era "Filología Inmobiliaria"? Dicen que tiene muchas salidas, el lenguaje inmobiliario es versatil, un nuevo esperanto. EL mundo será un lugar más bonito gracias a los eufemismos: ya ninguna chica será "fea de cojones", será muy simpática, ya nunca te dirán "el que me gusta es tu amigo" te dirán: "a ti te quiero pero de otra manera".
Todos seremos más felices, porque yo sé por ejemplo, que a mi las tias, quererme me quieren, pero "de otra manera" :)
Y el que no pille cacho, no es un tío lamentable, es alguien que espera a "la persona adecuada" (la persona adecuada es cualquiera dispuesta a enrollarse con él).
Y ya no se dirá que fulanito es un completo coñazo, se dirá que "tiene sus cosas pero es muy buena persona"
Yo estoy viendo de traducir el Mein Kampf a lenguaje inmobiliario. Así podrá comprobarse que el nazismo no fue completamente bien entendido.
Gañaaaaaaaan!!!!!
:)
Pd.- A ver si quedamos, aunque seas "muy buena persona"
Publicar un comentario